国家利益俄语基本解释:

1.pl.государственныйинтересы
2.общегосударственныйинтерес
国家利益俄语行业释义:
1.
государственные интересы
所属行业:爱字典汉俄
2.
государственный интересы;общегосударственный интерес
所属行业:爱字典汉俄

国家利益俄语例句:

1.
Центр придерживается принципа ― не вредить интересам Сянгана. Надеемся что и действия Сянгана окажутся не в ущерб его собственным интересам и интересам всего государства.
中央的政策是不损害香港的利益,也希望香港不会出现损害国家利益和香港利益的事情。
2.
Выявлено множество серьёзных злостных преступлений которые по сумме хищений или наносимому государству ущербу превышают 10 тысяч юаней.
现在的大案子很多,性质都很恶劣,贪污的或者损害国家利益的,都不止是什么"万字号"。
3.
Надо предотвратить извлечение от торговли недвижимостью баснословных прибылей и утечки причитающихся государству доходов используя для этого рычаги налогообложения в частности урегулировать налог на недвижимость и пр.
通过开征和调整房地产税费等措施,防止在房地产交易中获取暴利和国家利益的流失。
4.
интересы страны
国家利益
5.
интересы страны
国家利益
6.
государственные интересы
国家利益
7.
главное управление защиты государственных интересов
保护国家利益总局
8.
При обсуждении и разрешении вопросов мы с вами берем за высший критерий свои государственные интересы.
我们都是以自己国家利益为最高准则来谈问题和处理问题。
9.
Не надо ущемлять интересы единого государства.
不能损害统一的国家利益。
10.
В Китае поощряется в народных массах социалистический дух коллективизма сочетающий интересы государства коллектива и личности.
鼓励人们发扬国家利益、集体利益、个人利益相结合的社会主义集体主义精神。
11.
точно выполнять обязанности гражданина предусмотренные конституцией и другими законами твердо защищать интересы страны
忠实履行宪法和法律规定的公民义务,坚决维护国家利益
12.
Надо унифицировать и совершенствовать внешнеэкономические законоположения защищать интересы государства.
统一和健全对外经济法规,维护国家利益。
13.
Главный управление защиты государственных интересов
保护国家利益总局
14.
сиюминутные интересы подчинять долговременным, частные интересы - общим, частные и коллективные инте
眼前利益服从长远利益,局部利益服从整体利益,个人和集体利益服从国家利益
15.
государственные интересы
国家利益
16.
главное управление защиты государственных интересов
保护国家利益总局
17.
眼前利益服从长远利益 局部利益服从整体利益 个人和集体利益服从国家利益
сиюминутные интересы подчинять долговременным, частные интересы — общим, частные и коллективные интересы — государственным
18.
сиюминутные интересы подчинять долговременным, частные интересы - общим, частные и коллективные инте
眼前利益服从长远利益,
局部利益服从整体利益,
个人和集体利益服从国家利益
19.
сиюминутные интересы подчинять долговременным, частные интересы - общим, частные и коллективные инте
眼前利益服从长远利益,
局部利益服从整体利益,
个人和集体利益服从国家利益
20.
Главный управление защиты государственных интересов
保护国家利益总局