国家主席俄语基本解释:

1.n.Председательгосударства
国家主席俄语行业释义:
1.
Председатель государства
所属行业:爱字典汉俄

国家主席俄语例句:

1.
Дэн Сяопин говорил: "После 3-го пленума ЦК 11-го созыва все надеялись что я стану генеральным секретарем и председателем КНР но я отказался".
邓小平说:"十一届三中全会以后,大家希望我当总书记、国家主席,我都拒绝了。"
2.
президент кнр
中华人民共和国国家主席
3.
президент китай
中国国家主席
4.
председатель государства
国家主席
5.
китайский президент цзянь цзэминь
中国国家主席江泽民
6.
президент китай
中国国家主席
7.
президент кнр
中华人民共和国国家主席
8.
председатель государства
国家主席
9.
китайский президент цзянь цзэминь
中国国家主席江泽民
10.
Вечером 6 октября Хуа Гофэн и Е Цзяньин во исполнение воли партии и народа от имени Политбюро ЦК отдали распоряжение о проведении расследования в отношении Цзян Цин Чжан Чуньцяо Ван Хунвэня Яо Вэньюаня а также основных членов их группировки в Пекине. В тот же вечер Политбюро ЦК на своем заседании обсудило важнейшие проблемы возникшие перед партией и государством после разгрома "четверки". На нем было принято решение о назначении Хуа Гофэна на пост Председателя ЦК КПК и Председателя Военного совета ЦК КПК. Впоследствии это решение было утверждено 3-м пленумом ЦК КПк 10-го созыва в июле 1977 года.
10月6日晚,华国锋、叶剑英代表中央政治局,执行党和人民的意志,对江青、张春桥、王洪文、姚文元及其在北京的帮派骨干实行审查。当晚,中央政治局召开会议,商讨粉碎"四人帮"后党和国家的重大问题。会议还通过由华国锋任中共中央主席、中央军委主席的决定,这个决定后来由1977年7月举行的十届三中全会追认。
11.
Выражаю надежду что под руководством ЦК ядром которого является товарищ Цзян Цзэминь и под руководством Военного Совета ЦК председателем которого также является он все мы добьемся еще больших успехов в укреплении нашей армии и внесем более значительный и весомый вклад в защиту независимости и суверенитета нашей родины в защиту дела социализма в нашей стране в защиту линии курса и политики выработанных со времени 3-го пленума ЦК КПК 11-го созыва.
希望大家在以江泽民为核心的党中央的领导下,在以他为主席的中央军委的领导下,把我们军队建设得更好,为捍卫我们国家的社会主义事业,捍卫我们党的十一届三中全会以来制定的一系列路线、方针、政策,做出更多更大的贡献。
6.国家机构
12.
Первый заместитель Председателя ЦК КПК Хуа Гофэн отвечавший за текущую работу ЦК и подвергавшийся оголтелым нападкам со стороны "четырех сам пришел к выводу о том что настала пора избавиться от этого "нарыва" в организме партии и государства.
身为党中央第一副主席、主持中央日常工作的华国锋,在"四人帮"咄咄逼人的进攻下,也认识到必须消除这个党和国家的痈疽。
13.
Когда Чжоу Эньлай слег в больницу Дэн Сяопин в январе 1975 года был назначен заместителем Председателя ЦК КПК заместителем Премьера Госсовета заместителем Председателя Военного Совета ЦК КПК. начальником Генерального штаба НОАК руководил текущей работой партии и государства.
周恩来病重住院后,1975年1月,邓小平担任中共中央副主席、国务院副总理、中央军委副主席、中国人民解放军总参谋长,主持党和国家的日常工作。
14.
Однако к величайшему несчастью в последние годы своей жизни особенно во время "культурной революции" Председатель Мао Цзэдун допустил ошибки к тому же немалые которые принесли большие бедствия нашей партии стране и народу.
但是很不幸,毛主席在一生的后期,特别是在"文化大革命"中是犯了错误的,而且错误不小,给我们党、国家和人民带来许多不幸。
15.
государственный земеститель председателя
国家副主席
16.
Яснее ясного что экзальтированное преувеличение ошибок Мао Цзэдуна может лишь осквернить образ нашей партии и государства.
感情用事把毛主席的错误说过头,只能损害我们党和国家的形象。
17.
Китайский народ будет вечно хранить в своем сердце память о Председателе Мао Цзэдуне как основателе нашей партии и государства.
我们中国人民永远把毛主席作为党和国家的締造者来纪念。
18.
в июне 1983 года на 1-й сесии ВСНП 6-го созыва Дэн Сяопин был назначен Председателем Центрального Военного совета КНР.
1983年6月举行的第六届全国人大一次会议选举邓小平为国家中央军事委员会主席。
19.
Жизнь Председателя Мао Цзэдуна в большей ее части отмечена большими делами он не раз выводил партию и страну из критического состояния.
毛主席一生中大部分时间是做了非常好的事情,他多次从危机中把党和国家挽救过来。
20.
Портрет Председателя Мао Цзэдуна будет всегда висеть на воротах Тяньаньмэнь как символ нашей страны.
毛主席的像永远挂在天安门前,作为我们国家的象征。