喜闻乐见俄语基本解释:

1.vi.отвечать...вкусам
2.нравиться
3.пользоватьсябольшойпопулярностью
4.adj.излюбленный
喜闻乐见俄语行业释义:
1.
отвечать чьим вкусам; излюбленный; пользоваться большой популярностью; нравиться
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. отвечать ... вкусам;нравиться;пользоваться большой популярностью
2. излюбленный
所属行业:爱字典汉俄
3.
радовать слух и услаждать зрение; нравиться больше всего; излюбленный
所属行业:汉俄综合
4.
1. радовать и слух
2. и глаз
3. излюбленный
所属行业:政治经济

喜闻乐见俄语例句:

1.
Отказаться от беспредметного партийного догматизма вести пропагандистско-воспитательную работу с использованием собственного опыта масс и в излюбленных им формах.
抛弃空洞乏味的党八股,用群众切身的经验和喜闻乐见的形式进行宣传和教育。
2.
В связи с праздниками и юбилеями нужно организовать только такие мероприятия которые нравятся народным массам и в которых они охотно принимают участие по собственной инициативе.
组织节庆活动一定要坚持群众喜闻乐见、广泛参与的原则。
3.
пользоваться большой популярностью
喜闻乐见; 声名洋溢; 声名藉甚; 深孚众望; 大受欢迎; 备受欢迎
4.
отвечать чьим вкусам
喜闻乐见
5.
отвечать чьим вкусам
喜闻乐见