响彻云霄俄语基本解释:

1.vi.огласитьввысь
响彻云霄俄语行业释义:
1.
огласить ввысь
所属行业:爱字典汉俄
2.
звуки разгоняют тучи и облака (обр.
об оглушительном шуме)
所属行业:汉俄综合

响彻云霄俄语例句:

1.
Барабаны подгоняют самозабвенное кручение каруселей шарманщики давно оглохли звонки балаганов силятся перезвонить друг друга — площадь рычит ревет рокочет кромсая воздух и увлекая толпу в далекий мир где все подкрашено все поддельно все придумано в мир которого нет и который существует тем прочнее чем меньше похож на жизнь. Фед. Первые радости
鼓声催促着拼命旋转的木马, 手风琴手拉出来的琴声早已低得听不见了, 一个个杂耍场里的钟敲得很响, 好像在互相竞争.广场上的叫嚣声, 喧嚷声, 跟轰隆轰隆的声音, 响彻云霄, 吸引着观众进入遥远的世界—那儿一切东西都是假装的、摹拟的、杜撰的, 进入子虚乌有的世界, 进入愈不和实际相像、存在得愈久的世界.
2.
огласить ввысь
响彻云霄
3.
огласить ввысь
响彻云霄