叛变俄语基本解释:

1.vt.изменить
2.предать
叛变俄语行业释义:
1.
предать; предательский; мятежный; предавать; изменить; бунт; бунтовской; бунтовать; бунтоваться; изменять
所属行业:爱字典汉俄
2.
изменить;предать
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. изменить
2. изменять
所属行业:网络汉俄
4.
1. изменить
2. изменять
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. совершить измену
2. изменять/изменить (измена, изменничество) кому-чему
3. предавать/предать (предательство) кого-что
所属行业:经济贸易
6.
изменять; восставать; бунтовать; предавать; измена, предательство; бунт
所属行业:汉俄综合
7.
изменить
所属行业:流行新词
8.
1. совершить измену
2. изменять/изменить (измена,изменничество) кому-чему
3. предавать/предать (предательство) кого-что
所属行业:经济贸易

叛变俄语例句:

1.
По его словам я отряжен был от Пугачева в Оренбург шпионом; ежедневно выезжал на перестрелки дабы передавать письменные известия о всем что делалось в городе; что наконец явно передался самозванцу разъезжал с ним из крепости в крепость стараясь всячески губить своих товарищейизменников дабы занимать их места и пользоваться наградами раздаваемыми от самозванца. Пушк. Капитанская дочка
他说, 我是被普加乔夫打进奥伦堡的内奸; 说我天天出城单骑突击是为了传递有关城中动静的谍报; 最后, 说我公然投降冒充的皇帝, 跟随他巡视各炮台, 千方百计陷害业已叛变的旧同事, 以便窃据他们的职位并向冒充的皇帝邀功请赏.
2.
成事不足, 败事有余
不能把事情办好, 反而把事情办坏, 也指存心不良, 故意坏事.
приводить дело не к успеху, а к краху (к провалу)
делу не способствовать, а только его портить
делу не помогать, а вредить
приносить не столько пользы, сколько вреда
не так помогает, как портит (вредит)
способен не на хорошее, а лишь на плохое
умышленно портить дело
这样的协议, 只会成事不足, 败事有余, 因为立宪民主党人是最胆怯, 最想叛变的反对党. Оно (соглашение) не поможет, а повредит, ибо кадеты самая трусливая и самая склонная к предательству оппозиционная партия. (Ленин 12-35)
傅连山一下就感到了自己的失策:我怎么找到他了?成事不足, 败事有余的角色, 呸!他骂了自己一句难听的话. (水运宪《祸起萧墙》) Фу Ляньшань вдруг почувствовал, что просчитался. —Почему я к нему обратился?Ведь этот мерзавец способен не на хорошее, а лишь на плохое. Тьфу!-Ион обругал себя непристойным словом.
3.
成事不足 败事有余
不能把事情办好, 反而把事情办坏, 也指存心不良, 故意坏事.
приводить дело не к успеху, а к краху (к провалу)
делу не способствовать, а только его портить
делу не помогать, а вредить
приносить не столько пользы, сколько вреда
не так помогает, как портит (вредит)
способен не на хорошее, а лишь на плохое
умышленно портить дело
这样的协议, 只会成事不足, 败事有余, 因为立宪民主党人是最胆怯, 最想叛变的反对党. Оно (соглашение) не поможет, а повредит, ибо кадеты самая трусливая и самая склонная к предательству оппозиционная партия. (Ленин 12-35)
傅连山一下就感到了自己的失策:我怎么找到他了?成事不足, 败事有余的角色, 呸!他骂了自己一句难听的话. (水运宪《祸起萧墙》) Фу Ляньшань вдруг почувствовал, что просчитался. —Почему я к нему обратился? Ведь этот мерзавец способен не на хорошее, а лишь на плохое. Тьфу!-Ион обругал себя непристойным словом.
4.
предать революцию
叛变革命
5.
арестовать по подозрению в предательстве
因叛变嫌疑逮捕
6.
В апреле 1927 года Чан Кайши предав революцию сформировал в Нанкине национальное правительство.
蒋介石叛变革命以后,于1927年4月建立了南京国民政府。
7.
Царь Александр I всюду искал измену заговоры революцию всего боялся. Шер Рассказы о русских писателях
沙皇亚历山大一世到处防范叛变、密谋、革命, 简直是草木皆兵.
8.
Названия нет предательству этих подлецов. Ромм Ленин в Октябре
这些坏蛋的叛变行径简直无法形容.
9.
арестовать по подозрению в предательстве
因叛变嫌疑逮捕
10.
предать революцию
叛变革命
11.
Трусость в бою граничит с предательством.
战斗中胆怯与叛变相差无几。
12.
трусость в бою граничит с предательством.
战斗中胆怯与叛变相差无几
13.
трусость в бою граничит с предательством.
战斗中胆怯与叛变相差无几
14.
Трусость в бою граничит с предательством.
战斗中胆怯与叛变相差无几。