午组词俄语,午词语,含有午的俄语词组最后更新时间:2024/4/26 4:42:20
午俄语基本解释:
1.n.полдень
午俄语行业释义:
1.
седьмой знак двенадцатеричного цикла; полдень
所属行业:爱字典汉俄
2.
полдень
所属行业:爱字典汉俄
3.
седьмой знак двенадцатеричного цикла
所属行业:网络汉俄
4.
Ⅰ. усл.
1. у (седьмой циклический знак из двенадцати); знак Коня; 7-й, ?ж? (при порядковом обозначении)
2. год Коня (в обозначении лет циклическими знаками)
3. пятый месяц (по лунному календарю); июль (по солнечному)
4. время от 11 утра до 1 часа дня
5. Лев (в обозначении знаков Зодиака циклическими знаками)
6. южная треть южной четверти лимба, Юг (Ю), Зюйд (S)
7. кит.
муз. 7-я ступень хроматического звукоряда ( 蕤宾)
Ⅱ.сущ.
полдень; полуденный
正午 самый полдень
午睡 полуденный сон
Ⅲ. гл. А
1. перекрещиваться, пересекаться; смешиваться; крест-накрест; вперемежку
(1). 螽午并起 возникать подряд (вперемежку), как налёты саранчи (о стихийных бедствиях)
(2). 午割之 разрезать (что-л.) крест-накрест
2. * не иметь согласия, препираться, быть не в ладу
朝臣舛午 придворные чины препираются друг с другом (живут не в ладу)
Ⅳ. гл. Б
1. выступать против, действовать вопреки воле (кого-л.); противоречить (кому-л.); вопреки, наперекор
午其众以伐有道 вопреки воле большинства открыто пойти против честных людей
2. * вести борьбу с (кем-л.), воевать против (кого-л.)
午其军, 取其将 воевать против его (неприятеля) армии и захватывать его полководцев
Ⅴ.собств.
У (фамилия)
所属行业:汉俄综合
седьмой знак двенадцатеричного цикла; полдень
所属行业:爱字典汉俄
2.
полдень
所属行业:爱字典汉俄
3.
седьмой знак двенадцатеричного цикла
所属行业:网络汉俄
4.
Ⅰ. усл.
1. у (седьмой циклический знак из двенадцати); знак Коня; 7-й, ?ж? (при порядковом обозначении)
2. год Коня (в обозначении лет циклическими знаками)
3. пятый месяц (по лунному календарю); июль (по солнечному)
4. время от 11 утра до 1 часа дня
5. Лев (в обозначении знаков Зодиака циклическими знаками)
6. южная треть южной четверти лимба, Юг (Ю), Зюйд (S)
7. кит.
муз. 7-я ступень хроматического звукоряда ( 蕤宾)
Ⅱ.сущ.
полдень; полуденный
正午 самый полдень
午睡 полуденный сон
Ⅲ. гл. А
1. перекрещиваться, пересекаться; смешиваться; крест-накрест; вперемежку
(1). 螽午并起 возникать подряд (вперемежку), как налёты саранчи (о стихийных бедствиях)
(2). 午割之 разрезать (что-л.) крест-накрест
2. * не иметь согласия, препираться, быть не в ладу
朝臣舛午 придворные чины препираются друг с другом (живут не в ладу)
Ⅳ. гл. Б
1. выступать против, действовать вопреки воле (кого-л.); противоречить (кому-л.); вопреки, наперекор
午其众以伐有道 вопреки воле большинства открыто пойти против честных людей
2. * вести борьбу с (кем-л.), воевать против (кого-л.)
午其军, 取其将 воевать против его (неприятеля) армии и захватывать его полководцев
Ⅴ.собств.
У (фамилия)
所属行业:汉俄综合
午俄语例句:
午的其他解释: