势力范围俄语基本解释:

1.n.сферавлияния
2.n.[商贸]зонавлияния
3.сферавлияния
势力范围俄语行业释义:
1.
орбита влияния; зона влияния; сфера влияния
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. сфера влияния
2. зона влияния;сфера влияния
所属行业:爱字典汉俄
3.
зона влияния
所属行业:网络汉俄
4.
сфера влияния
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. орбита влияния
2. сфера влияния
所属行业:经济贸易

势力范围俄语例句:

1.
После китайско-японской войны 1894года между империалистическими державами началась ожесточенная борьба за установление своих сфер влияния в Китае и его расчленение.
甲午中日战争后,帝国主义列强在中国划分"势力范围",掀起瓜分中国的狂潮。
2.
Многие районы Китая Япония включила в сферу своего влияния особенно в северной части страны где во многих крупных городах существовали японские сеттльменты.
中国有很多地方被日本划为它的势力范围,特别是在北方,很多大城市有日本租界。
3.
В США есть такие силы которые унаследовали " доктрину Даллеса". Они смотрят на Тайвань как на американский " авианосец" и сферу американского влияния.
美国目前有一股势力,继承"杜勒斯"主义,把台湾当作美国的"航空母舰"和势力范围。
4.
Провоцируя беспорядки во многих странах Западный мир по существу насаждал силовую политику и гегемонизм с тем чтобы установить контроль над этими странами и включить в сферу своего влияния те из них которые им не удавалось контролировать в прошлом.
西方世界在许多国家煽动动乱,实际上是搞强权政治、霸权主义,要控制这些国家,把过去不能控制的国家纳入他们的势力范围。
5.
Накануне победы во Второй мировой войне США Великобритания и СССР заключили секретное Ялтинское соглашение поделив между собой сферы влияния и нанеся огромный ущерб интересам Китая.
第二次世界大战接近胜利时,美英苏三国雅尔塔签订秘密协定,划分势力范围,极大地损害了中国的利益。
6.
Лучшим способом разрешения межгосударственных отношений является соблюдение пяти принципов мирного сосуществования. Все прочее вроде "большой семьи" "политики блоков" и "сфер влияния" ведет к противоречиям к обострению международной обстановки.
处理国与国之间的关系,和平共处五项原则是最好的方式。其他方式,如"大家庭"方式,"集团政治"方式,"势力范围"方式,都会带来矛盾,激化国际局势。
7.
Западный мир по существу насаждал силовую политику и гегемонизм с тем чтобы установить контроль над этими странами и включить в сферу своего влияния те из них которые им не удавалось контролировать в прошлом.
西方世界实际上是搞强权政治、霸权主义,要把过去不能控制的国家纳入他们的势力范围。
8.
В 1898 году воспользовавшись разделом великими державами сфер влияния в Китае Великобритания вновь вынудила цинское правительство подписать " Англо-китайское соглашение о расширении территории Гонконга 1898 года" и посредством этого насильственно добилась права аренды значительной части полуострова Цзюлун и более двухсот прилегающах островов впоследствии все это стало именоваться " Новыми территориями" сроком на 99 лет вплоть до 30 июня 1997года.
1898年英国又乘列强在中国划分势力范围之机,逼迫清政府签订《展拓香港界址专条》,强行租借九龙半岛大片土地以及附近二百多个岛屿(后统称"新界"),租期99年,1997年6月30日满。
9.
орбита влияния
势力范围
10.
сфера влияния
势力范围
11.
сфера влияния
势力范围
12.
орбита влияния
势力范围
13.
сфера влияния
势力范围
14.
предел политический влияние
政治势力范围
15.
орбита влияния
势力范围
16.
зона влияния
影响区; 势力范围
17.
захват сфер влияния
争夺势力范围
18.
поделить сферы влияния
划分势力范围
19.
сфера влияния
势力范围
20.
Недопустимо чтобы армейские руководители любого уровня занимались групповщиной и распределением сфер влияния.
不允许军队领导干部有个团团,有个人势力范围。