刻不容缓俄语基本解释:

1.adj.неотложный
2.безотлагательный
3.незамедлительный
4.немедленный
5.неотлагательный
6.adv.неотложно
7.безотлагательно
8.незамедлительно
9.неотлагательно
10.ударно1
1.n.незамедлительность1
2.безотлагательность1
3.экстренность1
4.adj.[船舶]неотложный
刻不容缓俄语行业释义:
1.
экстренный; сверхсрочный; неотлагательный; немедленный; неотложный; незамедлительный; незамедлительность; экстренность; безотлагательность; безотлагательный; безотложный; Время не ждет
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. неотложный;неотлагательный;немедленный;незамедлительный;безотлагательный
2. неотложно;незамедлительно;безотлагательно;ударно;неотлагательно
3. незамедлительность;экстренность;безотлагательность
4. неотложный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 一刻也不能拖延. 形容形势紧迫.
2. не допускать ни минуты промедления
3. нельзя медлить ни минуты
4. нельзя откладывать ни на одну минуту
5. не терпеть ни малейшего отлагательства
6. нельзя ждать ни часа, ни минуты
7. неотложный
8. незамедлительный
9. безотлагательный
10. экстренный
11. насущный
12. весьма срочный
13. без отлагательства
14. без промедления
15. 从崩溃毁灭中, 救出中国来, 从帝国主义恶魔生吞活剥下, 救出我们垂死的母亲来, 这是刻不容缓的了. (方志闽<可爱的中国>) Спасти Китай от краха и уничтожения, вызволить мать из лап
16. дьяволов-империалистов, стремящихся содрать с неё кожу и заживо проглотить, --это дело не терпит ни минуты отлагательства.
17. 太后因妇人所患各症......胎前产后以及难产各症, 不独刻不容缓, 并且两命攸关. (李汝珍<镜花缘>) Государыня считает, что каждая женщина... подвергается опасности в период беременности и родов. При этом бывают случаи, требующие экстренной помощи, случаи, когда решается вопрос о жизни или смерти одновременно
所属行业:汉俄成语
4.
1. нельзя ждать ни часа, ни минуты
2. не терпеть ни малейшего отлагательства
3. время не ждёт
4. не медлить с чем ни минуты
5. без малейшего промедления
6. неотложный
7. немедленный
8. безотлагательный
9. экстренный
所属行业:经济贸易
5.
не допускать ни минуты промедления; незамедлительный, экстренный, весьма срочный; безотлагательно
所属行业:汉俄综合
6.
1. нельзя ждать ни часа,ни минуты
2. не терпеть ни малейшего отлагательства
3. время не ждёт
4. не медлить с чем ни минуты
5. без малейшего промедления
6. неотложный
7. немедленный
8. безотлагательный
9. экстренный
所属行业:经济贸易

刻不容缓俄语例句:

1.
первоочередные работы
重点工程; 刻不容缓的工程
2.
неотложный вопрос
刻不容缓的问题
3.
время не ждет
事不宜迟; 时不我待; 快餐店; 刻不容缓
4.
безотложное дело
刻不容缓的事情
5.
безотлагательное дело
刻不容缓的事情; 刻不容缓的事
6.
Неотложных дел набиралось так много что трудно было установить их очередность. Аж. Далеко от Москвы
刻不容缓的事是那么多, 很难决定到底先处理哪一样好.
7.
сверхсрочный задание
刻不容缓的任务
8.
сверхсрочное задание
刻不容缓的任务
9.
неотложный вопрос
刻不容缓的问题
10.
Время не ждет
刻不容缓;事不宜迟
11.
безотложное дело
刻不容缓的事情
12.
безотлагательный дело
刻不容缓的事情
13.
безотлагательное дело
刻不容缓的事情
14.
первоочередные работы
刻不容缓的工程,重点工程
15.
первоочередный работа
刻不容缓的工程,重点工程
16.
У него наболело много неотложных вопросов.
他有许多刻不容缓的问题急待解决。
17.
у него наболело много неотложных вопросов.
他有许多刻不容缓的问题急待解决
18.
первоочередные работы
重点工程;
刻不容缓的工程
19.
первоочередный работа
刻不容缓的工程,
重点工程
20.
Время не ждет
刻不容缓;
事不宜迟