出类拔萃俄语基本解释:

1.adj.лучшийизлучших
2.выдающийся
出类拔萃俄语行业释义:
1.
из ряда вон выходящий; возвышаться; элитарный; выдающийся; лучший из лучших; незаурядный; быть на голову выше других
所属行业:爱字典汉俄
2.
лучший из лучших;выдающийся
所属行业:爱字典汉俄
3.
лучший из лучших
所属行业:网络汉俄
4.
незаурядный;выдающийся;из ряда вон выходящий;быть на голову выше других;лучший из лучших
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. 超过一般人. 形容品德, 才能(或事迹等)特别突出.
2. превосходить всех (своих современников)
3. выделяться среди других (из общей массы)
4. незаурядный
5. недюжинный
6. выдающийся
7. особо выделяющийся
8. лучший из лучших
9. ◇из ряда вон выходящий
10. 其中 (宝琴) 见黛玉是个出类拔萃的, 便更与黛玉亲近异常. (曹雪芹<红楼梦>) Потом она (Баоцинь) заметила, что среди всех девушек Дайюй самая незаурядная, и стала относиться к ней особенно почтительно.
11. 无可非议, 郑义桐的领导能力是出类拔萃的, 几乎达到了艺术的境界. (水运宪<祸起萧墙>) Вне всякого сомнения, Чжэн Итун обладает недюжинными способностями к руководству и достиг в этом верха искусства.
12. 我知先生在前已做两三任官的, 请教已过的善政, 可有出类拔萃的事迹呢?(刘鹗<老残游记>) Я знаю, вы, господин, уже два раза занимали чиновничи посты. Скажите же мне, какое из ряда вон выходящее деяние было совершено в период вашего милосердного правления?
所属行业:汉俄成语
6.
1. из ряда вон выходящий
2. выделяться из масс
3. лучший из лучших
所属行业:经济贸易
7.
выделяться из своей среды и превосходить лучших своими способностями; выдающийся
所属行业:汉俄综合

出类拔萃俄语例句:

1.
И он дорожил как последней святыней этой чертой которая выделяла его не только из толпы заведомых " взяточников" но также и из среды добродетельных людей тогдашней золотой середины. Кор. История моего современника
他就珍视他这种特性, 像珍视最后的圣地一样, 这种特性不但使他卓异于那群出名的"贪污受贿之徒", 又使他在当时合乎中庸之道的善良人物环境中出类拔萃.
2.
И тогда каждый хотел выделить свою крошечную личность из ряда вполне подобных ей но все это не носило столь анархического и противного вида как в наши дни. Горьк. Разрушение личности
当时每个人都想使渺小的一己在与他一模一样的人们当中显得出类拔萃, 可是这一切都还不像今日这样混乱与可恶.
3.
лучший из лучших
出类拔粹; 出类拔萃
4.
из ряда вон выходящий
绝伦; 出类拔萃
5.
быть на голову выше других
鹤立鸡群; 出类拔萃
6.
Превосходный человек ваш брат. Кочет. Молнии бьют по вершинам
您哥哥是位出类拔萃的人.
7.
В Мареевке живет несколько самобытных людей. Попробуй вовлечь в свою экспедицию Лисицыных: отца и дочь. Марк. Соль земли
马列耶夫卡有几个出类拔萃的人物.你要争取把利西增父女吸收到你的考察队里来.
8.
быть на голову выше других
鹤立鸡群; 出类拔萃
9.
лучший из лучших
出类拔萃
10.
из ряда вон выходящий
绝伦; 出类拔萃
11.
из ряда вон выходящий
绝伦;
出类拔萃
12.
быть на голову выше других
鹤立鸡群;
出类拔萃
13.
лучший из лучших
出类拔萃
14.
из ряда вон выходящий
绝伦;
出类拔萃
15.
быть на голову выше других
鹤立鸡群;
出类拔萃