准备工作俄语基本解释:

1.n.подготовительнаяработа
准备工作俄语行业释义:
1.
подготовительные работы; подготовительная работа; приготовительные работы; заготовительная работа; приготовление
所属行业:爱字典汉俄
2.
подготовительная работа
所属行业:爱字典汉俄
3.
приготовление
所属行业:网络汉俄
4.
приготовительные работы
所属行业:汉俄基本大词典
5.
подготовительные работы
所属行业:汉俄矿业
6.
1. предварительная работа
2. заготовительная работа
所属行业:建筑专业
7.
приготовлять(-ся)/приготовить(-ся) (приготовление) кого-что (к чему)
所属行业:经济贸易
8.
заготовительная работаподготовительные работы
所属行业:流行新词
9.
приготовлять (-ся)/приготовить (-ся) (приготовление) кого-что (к чему)
所属行业:经济贸易

准备工作俄语例句:

1.
На охоту ехать — собак кормить.
『直义』 要去打猎才喂狗.
『释义』 需要动手做某事时, 却已没有时间做准备工作了.
『比较』 Гром не грянет, мужик не перекрестится. 天不打雷, 人不祈祷.
『用法』 当某人忽然想起事先应该做而未做好的事, 事到临头才开始做时说.
『参考译文』 临阵磨枪, 临渴拙井; 屎急了才挖茅坑; 平时不烧香, 临时(死)抱佛脚.
『例句』 — Увидев щётки и швабры, генерал сразу же догадался, что мы делали приборку к его приезду, — совсем жалобным тоном проговорил капиан. — На охоту ехать — собак кормить! Раньше надо было прибирать. “将军看见扫帚和拭布, 马上会猜出我们是因为他来巡视而打扫的, ”大尉用一种十分抱怨的声音说. “这是临渴掘
『变式』 Когда на ловлю ехать, тогда собак не кормить; Когда на охоту (на полешню, в поле) ехать, тогда и собак кормить; На охоту ездить, собак кормить .
2.
Бедному собраться — (только) подпоясаться.
『直义』 穷人做准备工作, 只要系上腰带就行了.
『释义』 穷人做准备工作, 只需要很短的时间(因为没有什么可收拾的).
『例句』 Бедному собраться — подпоясаться. И часа не минуло, как ушла от них бабка Варвара. 穷人做准备工作——系上腰带就行了. 老妪瓦尔瓦拉离开他们还不到一小时.
3.
На охоту ехать — собак кормить.
『直义』 要去打猎才喂狗.
『释义』 需要动手做某事时, 却已没有时间做准备工作了.
『比较』 Гром не грянет, мужик не перекрестится. 天不打雷, 人不祈祷.
『用法』 当某人忽然想起事先应该做而未做好的事, 事到临头才开始做时说.
『参考译文』 临阵磨枪, 临渴拙井; 屎急了才挖茅坑; 平时不烧香, 临时(死)抱佛脚.
『例句』 — Увидев щётки и швабры, генерал сразу же догадался, что мы делали приборку к его приезду, — совсем жалобным тоном проговорил капиан. — На охоту ехать — собак кормить! Раньше надо было прибирать. "将军看见扫帚和拭布, 马上会猜出我们是因为他来巡视而打扫的, "大尉用一种十分抱怨的声音说. "这是临渴掘
『变式』 Когда на ловлю ехать, тогда собак не кормить; Когда на охоту (на полешню, в поле) ехать, тогда и собак кормить; На охоту ездить, собак кормить .
4.
Бедному собраться — только подпоясаться.
『直义』 穷人做准备工作, 只要系上腰带就行了.
『释义』 穷人做准备工作, 只需要很短的时间(因为没有什么可收拾的).
『例句』 Бедному собраться — подпоясаться. И часа не минуло, как ушла от них бабка Варвара. 穷人做准备工作——系上腰带就行了. 老妪瓦尔瓦拉离开他们还不到一小时.
5.
Китайское правительство по-прежнему твердо стоит за неотложное проведение всей подготовительной работы на основании "Основного закона КНР об Аомыньском особом административном районе" и соответствующих постановлений ВСНП и его Постоянного Комитета чтобы обеспечить успешную передачу и прием власти в Аомыне ее плавный переход.
中国政府将一如既往,坚持以澳门特别行政区法和全国人大及其常委会的有关决定为依据,抓紧各项准备工作,确保澳门政权的顺利交接和平稳过渡。
6.
Китайское правительство по-прежнему твердо стоит за неотложное проведение всей подготовительной работы на основании " Основного закона КНР о Сянганском особом административном районе" и соответствующих постановлений ВСНП и его Постоянного Комитета чтобы обеспечить успешную передачу и прием власти в Сянгане ее плавный переход.
中国政府将一如既往,坚持以香港特别行政区法和全国人大及其常委会的有关决定为依据,抓紧各项准备工作,确保香港政权的顺利交接和平稳过渡。
7.
Нам следует создать ученым китайцам по национальности условия например построить квартиры приготовить все для их устройства после приезда.
我们要创造条件,盖些房子,做好安置华裔学者回国的准备工作。
8.
Нужно ускорить осуществление первой стадии подготовительных работ к сооружению гидроузла Санься на реке Янцзы и повороту южного течения в северном направлении.
加快长江三峡水利枢纽和南水北调工程的前期准备工作。
9.
Умный Кудлатый понимал что их нужно подготовить к перевозке в Куряж с такой же заботой как и все наше хозяйство. Макар. Педагогическая поэма
聪明的库德拉特懂得, 要把他们搬到库里亚日, 也应该像搬运我们的全部财产一样, 需要花一番心血做好准备工作.
10.
коэффициент погашения горноподготовительных работ
采矿准备工作摊销系数
11.
коэффициент погашения горноподготовительных работ
采矿准备工作摊销系数
12.
подготовительная работа
准备工作;准备作业
13.
план подготовки к экзаменам
考试准备工作计划
14.
подготовительная работа
准备工作,预备性工作
15.
подготовительная работаы
准备工作, 准备工程
16.
журнал подготовки самолёта
飞机准备工作日志
17.
время подготовки к работе
准备工作时间
18.
подготовительная работы
准备工作, 准备工程
19.
горно-подготовительная работа
【采】采矿准备工作
20.
горно-подготовительная работа
【采】采矿准备工作