兼并俄语基本解释:

1.vt.захватить
2.аннексировать
3.n.захват
兼并俄语行业释义:
1.
аннексия; захват; присоединение; захватить; аннексировать; аннексирование; аннексироваться; аннектировать; аннексионистский; аннектироваться; аннексионный; аннектирование
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. захватить;аннексировать
2. захват
所属行业:爱字典汉俄
3.
аннексия
所属行业:汉俄时事
4.
1. захватывать/захватить (захват) что
2. аннексировать [未, 完] (аннексия) что
所属行业:经济贸易
5.
присоединять; проглатывать, аннексировать; аннексированный
兼并之地 аннексированная территория
所属行业:汉俄综合
6.
захватить;аннексировать
所属行业:流行新词
7.
1. захватывать/захватить (захват) что
2. аннексировать [未,完](аннексия) что
所属行业:经济贸易

兼并俄语例句:

1.
Те же предприятия которые из-за отсталости своих изделий не в состоянии приспособиться к рыночному спросу либо перейдут на производство других видов продукции либо вольются в другие предприятия либо будут проданы с торгов.
对产品落后、无法适应市场需求的企业,实行转产、兼并或转让。
2.
вырожденный код
兼并密码
3.
вырожденный код
兼并密码
4.
присоединение с другими
与人兼并
5.
присоединяться с другими
与人兼并
6.
подъем аннексии
兼并热潮
7.
объединение и слияние предприятий
联合兼并
8.
колоссальный захват
巨额兼并
9.
запись захвата
兼并记录
10.
дело аннексии
兼并案件; 兼并案
11.
волна большой аннексии
大兼并浪潮
12.
аннексии землей
土地兼并
13.
аннексированный народ
被兼并的民族
14.
аннексирование предприятия
企业兼并
15.
аннексирование и пересоставление предприятий
企业兼并重组
16.
аннексия и реорганизация предприятий
企业兼并重组
17.
аннексионистские планы агрессоров
侵略者们的兼并计划
18.
Следует поощрять объединение и слияние предприятий у которых есть на те условия создавать на рациональной основе блоки предприятий.
鼓励有条件的企业联合、兼并、合理组建企业集团。
19.
объединение и слияние предприятий
联合兼并
20.
реорганизация, слияние, поглощение, внедрение акционерного механизма, аренда, подряд и продажа
改组,联合,兼并,股份合作制,租赁,承包经营和出售