八五计划俄语基本解释:

1.n.восьмойпятилетнийплан
八五计划俄语行业释义:
1.
восьмой пятилетний план; программа восьмого пятилетия
所属行业:爱字典汉俄
2.
восьмой пятилетний план
所属行业:爱字典汉俄
3.
программа "восьмого пятилетия"
所属行业:流行新词

八五计划俄语例句:

1.
программа восьмого пятилетия
八五计划
2.
восьмой пятилетний план
八五计划; 八五规划; 八五
3.
восьмой пятилетний план
八五计划; 八五规划; 八五
4.
программа восьмого пятилетия
八五计划
5.
восьмой пятилетний план
八五计划;
八五规划;
八五
6.
восьмой пятилетний план
八五计划;
八五规划;
八五
7.
В ходе разработки и осуществления первого пятилетнего плана очень большая помощь была оказана со стороны советского правительства. В результате китайско-советских двусторонних переговоров было определено что СССР окажет помощь Китаю в сооружении 156 объектов. Это стало центральным звеном промышленного строительства первой пятилетки.
"一五"计划的制订和实施,得到苏联政府的很大帮助,中苏双方谈判确定苏联帮助中国兴建156个项目,这是"一五"计划工业建设的中心。
8.
"Полярная Звезда" подняла традицию декабристов. "Колокол"1857 — 1867встал горой за освобождение крестьян. Рабье молчание было нарушено. Ленин Памяти Герцена
《北极星》发扬了十二月党人的传统.《钟声》(一八五七 — 一八六七)极力鼓吹农民的解放.奴隶般的沉默被打破了.
9.
двенадцать специальных объектов в течение восьмого пятилетия
八五主攻十二个专项
10.
седьмая пятилетка
七五计划
11.
седьмой пятилетний план
七五计划
12.
двенадцать специальных объектов в течение восьмого пятилетия
八五主攻十二个专项
13.
седьмая пятилетка
七五计划
14.
седьмой пятилетний план
七五计划
15.
После 10-го пленума ЦК в деятельности партии и всего государства возникла довольно сложная ситуация: в политике совершались все более серьезные левацкие ошибки связанные с переоценкой роли классовой борьбы; между тем задания по регулированию и восстановлению экономики выполнялись в целом согласно намеченным планам и до 1965 года―весьма успешно.
八届十中全会以后全党全国的工作出现这样一种复杂的情况:一方面,政治上阶级斗争扩大化的"左"倾错误一步步严重发展,另一方面,经济上调整和恢复的任务基本上还能够按原定计划继续进行,到1965年胜利完成。
16.
После ухода главных сил Красной армии в Великий поход в районах к югу и северу от Янцзы остались части РККА и партизанские подразделения которыми руководили Сян Ин и Чэнь И. Прочно опираясь на народ они в течение трех лет самостоятельно вели партизанскую войну в 15зонах 8 провинций сохранили свои силы и позиции и тем самым внесли важный вклад в дело китайской революции.
在红军主力出发长征后,留在长江南北的一部分红军和游击队,在项英、陈毅等领导下,紧紧依靠人民群众,在八个省的十五个地区独立坚持了三年之久的游击战争,保持了自已的力量和阵地,为中国革命作出了重要贡献。
17.
Нужно правильно урегулировать 12аспектов соотношений: 1. соотношение реформ развития и стабильности;2. соотношение темпов и эффективности;3. соотношение экономического роста и демографии ресурсов экологии;4. соотношение сельского хозяйства промышленности и сферы услуг;5. соотношение восточного и западного Китая;6. соотношение рыночного механизма и макрорегулирования;7. соотношение общественной собственности и других секторов экономики;8. соотношение интересов государства коллектива и личности при распределении доходов;9. соотношение открытости и опоры на собственные силы;10. соотношение центра и мест;11. соотношение оборонного строительства и экономического роста;12. соотношение строительства материальной и духовной культуры.
必须正确处理十二个方面的关系:第一,改革、发展、稳定的关系;第二,速度和效益的关系;第三,经济建设和人口、资源、环境的关系;第四,第一、二、三产业的关系;第五,东部地区和中西部地区的关系;第六,市场机制和宏观调控关系;第七,公有制经济和其他经济成分的关系;第八,收入分配中国家、企业和个人的关系;第九,扩大对外开放和自力更生的关系;第十,中央和地方的关系;第十一,国防建设和经济建设的关系;第十二,物质文明建设和经济建设的关系。
18.
Эссекс родился в 1566 году. В 1598 году ему было тридцать два года а королеве Елизавете — пятьдесят пять лют. При разнице возраста в двадцать три года стареющая властительница знала чем привлечь молодого графа на которого с вожделением смотрели многие знатные и незнатные дамы. Аник. Шекспир
爱塞克斯生于一五六六年.一五九八年他三十二岁, 而伊丽莎白女王是五十五岁.尽管相差二十三岁, 但是日见衰老的女王却知道用什么方法去笼络这位为许多贵妇淑媛和小家碧玉钟情的年轻伯爵.
19.
Уверяли наконец что между любовниками уже было у словлено обвенчаться в пятнадцати верстах от Васильевского в селе Григорьеве повидимому тихонько от родителей Наташи но которые однако же знали все до малейшей подробности и руководили дочь гнусными своими советамиДост. Униженные и оскорбленные
谣言最后说, 这对情人已经计划在离华西里耶夫斯科耶十五俄里的格里戈里耶沃村结婚了, 他们表面上瞒着娜达莎的父母, 其实他们对一切详情细节都了如指掌, 还用他们那可鄙的暗示在背后撺掇他们的女儿呢.
20.
Тут у меня собрано несколько точнейших фактов для доказательства как отец ваш господин Бурдовский совершенно не деловой человек получив пятнадцать тысяч в приданое за вашею матушкой бросил службу вступил в коммерческие предприятия был обманут потерял капитал не выдержал горя стал пить отчего заболел наконец преждевременно умер на восьмом году после брака с вашею матушкой. Дост. Идиот
我还搜集了一些可作证据的极为确凿的事实, 譬如说, 令尊布尔多夫斯基先生完全不是一位事务人才, 在得到令堂那笔一万五千卢布的妆奁以后, 便辞官经商, 结果受人欺骗, 折了本钱, 他由于不胜烦恼, 就开始借酒浇愁, 因此得了病, 在和令堂结婚后第八年, 终于夭亡了.