入组词俄语,入词语,含有入的俄语词组最后更新时间:2024/4/24 4:34:56
实际收入收入水平先入为主入出境个人收入入境投入市场投入使用引人入胜深入基层病从口入入木三分深入研究深入群众单刀直入输入法耸入云霄月收入人均收入深入人心出生入死入口处增加收入请君入瓮买入价病入膏肓入春职工收入误入歧途总收入融入年收入入场券净收入由浅入深泥牛入海参军入伍四舍五入投入产出体贴入微载入史册乘虚而入平均收入入情入理深入浅出无孔不入合法收入入不敷出入乡随俗渗入入学率财政收入诱敌深入格格不入深入生活对号入座输入阻抗陷入困境投入生产步入正轨落入法网想入非非国民收入深入实际踏入社会量入为出引入入手销售收入预算收入输入纳入入股入侵
入俄语基本解释:
1.vi.войти
2.вступить
入俄语行业释义:
1.
вписаться; афферентный; прибиваться; идти; вступить; войти
所属行业:爱字典汉俄
2.
войти;вступить
所属行业:爱字典汉俄
3.
гл. А
1. rù входить [в, на]; въезжать [в, на]; влезать, проникать; выходить (напр.
(1). на сцену)
(2). 入了城了 въехать (вступить) в город
(3). 闲人莫入 посторонним не входить
(4). 入邪道 вступить на порочный путь
2. rù вступать в (организацию); поступать; принимать участие в;
所属行业:汉俄综合
вписаться; афферентный; прибиваться; идти; вступить; войти
所属行业:爱字典汉俄
2.
войти;вступить
所属行业:爱字典汉俄
3.
гл. А
1. rù входить [в, на]; въезжать [в, на]; влезать, проникать; выходить (напр.
(1). на сцену)
(2). 入了城了 въехать (вступить) в город
(3). 闲人莫入 посторонним не входить
(4). 入邪道 вступить на порочный путь
2. rù вступать в (организацию); поступать; принимать участие в;
所属行业:汉俄综合
入俄语例句:
入的其他解释: