克己奉公俄语基本解释:

1.n.самозабвенноеисполнениесвоихобязанностей
2.vi.ставитьобщественныеинтересывышеличных
克己奉公俄语行业释义:
1.
ставить на первое место общественные интересы; самозабвенное исполнение своих обязанностей; ставить общественные интересы выше личных; быть требовательным к себе и ставить на первое место общественные интересы; самозабвенно исполнять свои обязанности; целиком посвящать себя общему делу
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. самозабвенное исполнение своих обязанностей
2. ставить общественные интересы выше личных
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 严格约束自己, 一心为人民, 为集体服务.
2. вести себя воздержанно и честно служить народу
3. одолевать своекорыстие и посвящать себя обществу
4. самозабвенно исполнять свои служебные обязанности
5. служить народу верой и правдой ( честно и преданно)
6. быть требовательным к себе и самозабвенным на службе
7. 而大公无私, 积极努力, 克己奉公, 埋头苦干的精神, 才是可尊敬的. (<毛泽东选集>)2-488) Уважения достойны только самоотверженное служение общественным интересам, активность и усердие, самозабвенное исполнение своих обязанностей и добросовестный, упорный труд.
8. 每一个国家干部, 都要忠于职守, 做好自身的工作. Каждый государственный работник должен быть верным своему долгу, требовательным к себе и самозабвенным на службе.
所属行业:汉俄成语
4.
быть требовательным к себе и ставить на первое место общественные интересы
所属行业:汉俄时事
5.
отвергать (преодолевать) личные интересы ради общей пользы (общего дела)
所属行业:汉俄综合
6.
1. ставить общественное над личным
2. самозабвенно служить общему делу
所属行业:政治经济

克己奉公俄语例句:

1.
Члены партии обязаны на лишения идти первым а благами пользоваться последним беззаветно служить общему делу вносить в него более весомый вклад.
党员必须吃苦在前,享受在后,克己奉公,多做贡献。
2.
Все работники правительственных органов обязаны беззаветно служить народу быть честными и дисциплинированными жертвовать собой ради общего дела а руководители тем более должны подавать личный пример.
所有政府工作人员都要全心全意为人民服务,廉洁自律,克己奉公,领导干部更要以身作则。
3.
быть требовательным к себе и ставить на первое место общественные интересы
克己奉公
4.
быть требовательным к себе и ставить на первое место общественные интересы
克己奉公
5.
самозабвенное исполнение своих обязанностей
克己奉公
6.
самозабвенно исполнять свои обязанности
克己奉公
7.
целиком посвящать себя общему делу
克己奉公
8.
ставить общественные интересы выше личных
克己奉公
9.
ставить на первое место общественные интересы
克己奉公
10.
целиком посвящать себя общему делу
克己奉公
11.
ставить на первое место общественные интересы
克己奉公
12.
ставить общественные интересы выше личных
克己奉公
13.
самозабвенное исполнение своих обязанностей
克己奉公
14.
самозабвенно исполнять свои обязанности
克己奉公