偷偷摸摸俄语基本解释:

1.adv.тайком
2.украдкой
3.adv.[商贸]подсурдинка
偷偷摸摸俄语行业释义:
1.
под сурдинка; украдкой; тайком
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. тайком;украдкой
2. под сурдинка
所属行业:爱字典汉俄
3.
тайком (украдкой, втихомолку, скрытно) [действовать]
所属行业:汉俄综合
4.
тайком;украдкой
所属行业:流行新词

偷偷摸摸俄语例句:

1.
Только ничего не ел и совсем перестал спать: или всю ночь поджав пугливо под себя ноги сидел на табурете или тихонько крадучись и сонно озираясь прогуливался по камере. Андр. Рассказ о семи повешенных
不过他再也不吃不睡了.整夜或是蜷缩着两腿坐在方凳上, 或是在囚室内走来走去, 同时悄悄地、偷偷摸摸地、迷惘地左顾右盼.
2.
―Почему ты шепчешь и таишься?— спросил я взвинченный его театральными приемами. —Мы ночью здесь одни нас трое а держимся как воры…Перв. Честь смолоду
"你干什么这样鬼鬼祟祟, 说话都是悄悄的?"看到他这种戏剧化的举动, 心里很不安, 我问道,"夜里只有我们三个人在这里, 干吗要偷偷摸摸像小偷…"
3.
Вы знаете по плоти я ей отец так вы бы и пришли ко мне да и попросили бы моего согласия и позволения ; а вы задним крыльцом пошли. Герц. Кто виноват?
您知道我是她的亲生父亲, 那您难道不应该先到我这儿来, 请求我的允许么?而您却偷偷摸摸地干.
4.
под сурдинка
偷偷摸摸; 悄声地; 秘密地; 低声地
5.
заходить с заднего хода
偷偷摸摸地干某事
6.
заходить с заднего крыльца
偷偷摸摸地干某事
7.
забегать с заднего крыльца
偷偷摸摸地干某事
8.
забегать с заднего хода
偷偷摸摸地干某事
9.
действовать исподтишка
偷偷摸摸地行动
10.
Мне надоело таскаться по чужим квартирам брать у приятельниц ключи на два часа…Черных Москва слезам не верит…
我厌烦在别人家里偷偷摸摸幽会, 我厌烦从女朋友那儿借钥匙混两个钟头…
11.
…ловля рыбы стала нечистой рваческой…Астафь. Царь-рыба
…捕鱼成了偷偷摸摸的暧昧勾当…
12.
заходить с заднего крыльца
偷偷摸摸地干某事
13.
заходить с заднего хода
偷偷摸摸地干某事
14.
забегать с заднего крыльца
偷偷摸摸地干某事
15.
забегать с заднего хода
偷偷摸摸地干某事
16.
Тихой сапой
〈俗〉暗中;悄悄地;偷偷摸摸地
17.
тихой сапой
偷偷摸摸地; 悄悄地; 暗中
18.
под сурдинка
偷偷摸摸;秘密地;悄声地;低声地
19.
действовать исподтишка
偷偷摸摸地行动
20.
Тихой сапой
〈俗〉暗中;
悄悄地;
偷偷摸摸地