作出决定俄语基本解释:

1.vt.[商贸]выноситьрешение
2.вынестипостановление
3.приниматьрешение
4.приходитькрешению
5.n.[商贸]принятиерешения
作出决定俄语行业释义:
1.
порешить; прийти к решению; рассудить; принимать решение; выносить решение; вынести решение; принять решение; принятие решения; приходить к решению; выносить постановление
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. выносить решение;вынести постановление;принимать решение;приходить к решению
2. принятие решения
所属行业:爱字典汉俄
3.
рассудить
所属行业:网络汉俄
4.
прийти к решению;принять решение
所属行业:汉俄基本大词典
5.
прийти к решению; принять решение
所属行业:流行新词

作出决定俄语例句:

1.
Собрания представителей рабочих и служащих или Совещания представителей рабочих и служащих вправе обсуждать важнейшие вопросы данной административной единицы выносить решения представлять на рассмотрение вышестоящему руководству предложение о снятии не справляющихся со своими обязанностями административных руководителей причем будет постепенно осуществляться переход к выборности руководителей определенных звеньев.
职工代表大会或职工代表会议有权对本单位的重大问题进行讨论,作出决定,有权向上级建议罢免本单位的不称职的行政领导人员,并且逐步实行选举适当范围的领导人。
2.
Там где система ответственности административного руководителя действует в условиях руководства со стороны парткома первичная парторганизация участвует в обсуждении и решении важнейших вопросов обеспечивая наряду с этим полное осуществление полномочий со стороны лиц наделенных административной ответственностью.
实行党委领导下的行政领导人负责制的事业单位中党的基层组织,对重大问题进行讨论和作出决定,同时保证行政领导人充分行使自己的职权。
3.
Там где система ответственности административного руководителя действует в условиях руководства со стороны парткома первичная парторганизация участвует в обсуждении и решении важнейших вопросов обеспечивая наряду с этим полное осуществление полномочий лиц наделенных административной ответственностью.
实行党委领导下的行政领导人负责制的事业单位中党的基层组织,对重大问题进行讨论和作出决定,同时保证行政领导人充分行使自己的职权。
4.
— А если так то последнее слово за Черчиллем верно? — взглянул он на Бардина вновь ожидая подтверждения но Егор Иванович молчал — Черчилль разумеется и глазом не поведет что последнее слово за ним. Данг. Кузнецкий мост
"如果是这样, 那么就要丘吉尔作出决定, 对不对? "他瞧了瞧巴尔金, 又等待他肯定自己的观点.但是, 叶戈尔·伊万诺维奇默不作声."当然, 让丘吉尔作出决定, 他会置若罔闻."
5.
приходить к решению
作出决定
6.
принимать решение
作出决定; 下定决心
7.
принять решение
做出决定; 作出决定; 下决断; 打定主意
8.
принятие решения
作出决定; 作出决策; 判定
9.
прийти к решению
作出决定; 立意; 解决
10.
пока суд да дело
趁着问题还在研究的时候; 趁着还没有作出决定的时候
11.
ждать с решением
拖延作出决定
12.
выносить решение
作出决定; 宣布判决; 裁判
13.
вынудить к решению
迫使作出决定; 迫使...作出...决定
14.
выносить постановление
作出决定; 通过决议; 裁决
15.
вынести решение
作出决定; 判决; 定夺
16.
10 марта 1973 года Цк принял решение о восстановлении Дэн Сяопина в членах партии и на посту заместителя Премьера Государственного совета .
1973年3月10日,党中央作出决定,恢复邓小平的党的组织生活和国务院副总理的职务。
17.
По всем важным вопросам парткомы выносят решения на основе коллективного обсуждения.
凡属重大问题都要由党的委员会集体讨论,作出决定。
18.
По важным вопросам политики носящим общегосударственный характер выносить решение имеет право только Центральный Комитет партии.
有关全国性的重大政策问题,只有党中央有权作出决定。
19.
10 марта 1973года ЦК принял решение о восстановлении Дэн Сяопина в членах партии и на посту заместителя Премьера Государственно совета.
1973年3月10日,党中央作出决定,恢复邓小平的党的组织生活和国务院副总理职务。
20.
Решать надо: уходить — так не мешкая останемся — разговор отдельный будет. Астафь. Царь-рыба
应该作出决定了: 要走, 那就不能再耽搁; 要留下, 就又当别论.