余年俄语基本解释:

1.n.остатокжизни
2.последниегодыжизни
3.n.[商贸]остатокжизни
余年俄语行业释义:
1.
остаток жизни; последние годы жизни
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. остаток жизни;последние годы жизни
2. остаток жизни
所属行业:爱字典汉俄
3.
последние годы жизни человека, годы заката; остаток жизни
所属行业:汉俄综合

余年俄语例句:

1.
Между обеими сторонами тайваньского пролива появилась атмосфера разрядки небывалая в течение 40 с лишним лет. Это идет в пользу мирному объединению страны.
台湾海峡出现了40余年来前所未有的缓和气氛,这是有利于和平统一的。
2.
Я на вашем месте даже обратился бы с ходатайством к мистеру Лосю чтобы он вам разрешил остаться здесь и дожить в кругу семьи последние годы своей жизни. Семуш. Алитет уходит в горы
假如我是您的话, 我要请求洛斯先生允许我在这儿度过我的余年, 以享天伦之乐.
3.
Но лучше всего Пухов себя чувствовал с молодыми — может быть потому что свыше тридцати лет проучительствовал и привык к подросткам. Эренб. Оттепель
不过, 普霍夫最感到愉快的还是和青年在一起的时候, 这也许是因为三十余年的教育生涯使他和青年人结下了不解之缘吧.
4.
прожить свой остаток жизни
以终余年
5.
последние годы жизни
余年
6.
остаток жизни
余生; 余年; 有生之年; 晚年; 残生; 残年
7.
Но прошло больше двадцати лет…И сейчас за давностью срока можно сознаться. Алек. Третий в пятом ряду
但是二十余年过去了…事过境迁, 现在可以承认了.
8.
Но прошло больше двадцати лет… И сейчас за давностью срока можно сознаться. Алек. Третий в пятом ряду
但是二十余年过去了…事过境迁, 现在可以承认了.
9.
прожить свой остаток жизни
以终余年
10.
последние годы жизни
余年