休戚相关俄语基本解释:

1.adj.кровноитесносвязанный
休戚相关俄语行业释义:
1.
сопережить; кровно и тесно связанный; жизненно связаны друг с другом; быть кровно и тесно связанными
所属行业:爱字典汉俄
2.
кровно и тесно связанный
所属行业:爱字典汉俄
3.
быть кровно и тесно связанными
жизненно связаны друг с другом
所属行业:汉俄时事
4.
делить радость и горе; жить (с кем-л.) одними интересами; заботиться друг о друге
所属行业:汉俄综合

休戚相关俄语例句:

1.
кровно и тесно связанный
休戚相关
2.
как родные братья, связанные общими интересами
亲如手足,休戚相关
3.
жить общими интересами и вместе переносить испытания
休戚相关,患难与共
4.
жить одной жизнью и вместе переносить лишения
休戚相关,患难与共
5.
жизненно связаны друг с другом
休戚相关
6.
быть кровно и тесно связанными
休戚相关
7.
быть кровно и тесно связанными
休戚相关
8.
как родные братья, связанные общими интересами
亲如手足,休戚相关
9.
сопережить вместе с другом
和朋友休戚相关
10.
жить одной жизнью и вместе переносить лишения
休戚相关,患难与共
11.
жить общими интересами и вместе переносить испытания
休戚相关,患难与共
12.
жизненно связаны друг с другом
休戚相关
13.
кровно и тесно связанный
休戚相关
14.
亲如手足 休戚相关
как родные братья, связанные общими интересами
15.
休戚相关 患难与共
жить одной жизнью (общими интересами) и вместе переносить лишения (испытания)
16.
как родные братья, связанные общими интересами
亲如手足,
休戚相关
17.
жить общими интересами и вместе переносить испытания
休戚相关,
患难与共
18.
жить одной жизнью и вместе переносить лишения
休戚相关,
患难与共
19.
сопережить вместе с другом
和朋友休戚相关
20.
как родные братья, связанные общими интересами
亲如手足,
休戚相关