人命俄语基本解释:

1.n.человеческаяжизнь
人命俄语行业释义:
1.
человеческая жизнь
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. человеческая жизнь
2. долголетие, продолжительность жизни
所属行业:汉俄综合

人命俄语例句:

1.
Бедному кузеньке бедная и песенка.
(旧)
『直义』 库津卡是人也倒霉命也苦; (某人)命运多桀.
『释义』 指不增的、屡受挫折的人的苦命.
『例句』 (Крутицкий:) Кому счастье, Елеся. А нам нет счастья; бедному Кузеньке бедная и песенка. Терять — терял, а находить — не находил. (克鲁季茨基:)有人命好, 叶列西娅, 我们可是命不好呀. 我们是命运多桀啊. 该失去的都已失去了, 而要找的都没有找到.
『变式』 Горькому Кузеньке горькая долюшка.
2.
Бедному кузеньке бедная и песенка.
(旧)
『直义』 库津卡是人也倒霉命也苦; (某人)命运多桀.
『释义』 指不增的、屡受挫折的人的苦命.
『例句』 (Крутицкий:) Кому счастье, Елеся. А нам нет счастья; бедному Кузеньке бедная и песенка. Терять — терял, а находить — не находил. (克鲁季茨基:)有人命好, 叶列西娅, 我们可是命不好呀. 我们是命运多桀啊. 该失去的都已失去了, 而要找的都没有找到.
『变式』 Горькому Кузеньке горькая долюшка.
3.
международная конвенция об охране человеческой жизни на море
国际海上人命安全公约
4.
международная конференция по охране человеческой жизни на море
国际海上人命安全(协商)会议
5.
международная конвенция об охране человеческой жизни на море
国际海上人命安全公约
6.
международная конференция по охране человеческой жизни на море
国际海上人命安全(协商)会议
7.
международная конвенция о безопасности на море
国际海上人命安全公约
8.
дело об убийстве
人命案子; 命案
9.
человеческая жизнь
人身; 人命
10.
международный конвенция о спасении на море
国际海上人命安全公约
11.
международный конференция опытовых бассейнов
国际海上人命安全会议
12.
международный конференция директоров опытовых бассейнов
国际海上人命安全会议
13.
международный конвенция по охране человеческой жизни на море
国际海上人命安全公约
14.
международный конференция по охране человеческой жизни на море
国际海上人命安全会议
15.
международная конвенция о безопасности на море
国际海上人命安全公约
16.
дело об убийстве
人命案子; 命案
17.
человеческая жизнь
人身;
人命
18.
дело об убийстве
人命案子;
命案
19.
человеческая жизнь
人身;
人命
20.
международный конференция опытовых бассейнов
国际海上人命安全会议