亲吻俄语基本解释:

1.vi.целоваться
2.vt.чмокнуть
亲吻俄语行业释义:
1.
чмокнуть; целоваться
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. целоваться
2. чмокнуть
所属行业:爱字典汉俄
3.
см. 亲嘴
所属行业:汉俄综合
4.
целоваться
所属行业:流行新词

亲吻俄语例句:

1.
Я Никанор Затрапезный принадлежу к старинному пошехонскому дворянскому роду. Но предки мои были люди смирные и уклончивые. В пограничных городах и крепостях не сидели побед и одолений не одерживали кресты целовали по чистой совести кому прикажут беспрекословно. Салт. -Щедр. Пошехонская старина
我, 尼卡诺尔·扎特拉别兹雷, 出身在波谢洪尼耶一个古老的贵族家庭.但是我的祖祖辈辈全是温顺而随和的人.他们没有流戍过边疆, 也没有蹲过城堡; 没有获得过胜利, 也没有建树过军功; 他们受命向上司宣誓时, 真心诫意地亲吻十字架, 以示绝对忠诚.
2.
— Ох! Ох! Пусти — тихо стонала Катерина Львовна слабея под горячими поцелуями Сергея а сама мимовольно прижималась к его могучей фигуре. Леск. Леди Макбет из Мценского уезда
①"哎哟!哎哟!快放开!"卡捷琳娜里沃芙娜低声呻吟, 但在谢尔盖一阵狂热的接吻之下, 她软下来了, 半推半就地紧贴在谢尔盖健壮的身体上.
②"啊呀, 啊呀!放开我."卡捷琳娜·利沃夫娜低声呻吟着, 她在谢尔盖热烈的亲吻下瘫软了, 身不由己地紧贴着他那强壮的身体.
3.
осыпать поцелуями
连连吻; 连连亲吻
4.
Старушка со слезами поцеловала бледное томное лицо племянницы и села подле нее. Пушк. Арап Петра Великого
老太太眼里噙着泪水, 亲吻了侄女儿苍白无生气的脸蛋, 在她身旁坐下.
5.
А что как дал бы себе волю? Что бы он наговорил куда бы понесло может расцеловал бы заплакал обнял… Мало ли. Гран. Картина
要是任凭自己的情之所至, 又会怎么样?他一定会尽情地谈个痛快, 或者跑到什么地方去, 也许还会亲吻、流泪、拥抱…这些都是可能的.
6.
…я не скажу слова которого не чувствую я не дам поцелуя в котором нет симпатии. Черн. Что делать?
…我不会说一句不由衷的话, 也不会给人一个不带好感的亲吻.
7.
…и влажный огненный поцелуй прозвучал на губах моих. Лерм. Герой нашего времени
…于是我的嘴唇上就响起了湿滋滋、热辣辣的亲吻声.
8.
…девчонки крича от восторга целовали ее а она улыбалась наклеенной улыбкой. Василь. А зори здесь тихие…
…姑娘们高兴得连声欢呼, 搂着她亲吻, 可是她只木然地笑了一笑.
9.
целовать через газ
隔纱亲吻; 隔纱接吻
10.
осыпать поцелуями
连连亲吻
11.
целовать через газ
隔纱亲吻;
隔纱接吻
12.
целовать через газ
隔纱亲吻;
隔纱接吻
13.
осыпать поцелуями
连连亲吻
14.
целовать через газ
隔纱亲吻; 隔纱接吻