产量俄语基本解释:

1.n.объемпроизводства
2.продукция
3.n.[航空]выпуск
4.выход
5.отдача
6.продукция
7.производительность
8.n.[船舶]выпуск
9.выпускпродукции
10.выработка1
1.выход1
2.дебит1
3.добыча1
4.отдача1
5.продукция1
6.урожай1
7.n.[商贸]выпуск1
8.выработка1
9.выход20.объемпродукции2
1.продукция2
2.производительность
产量俄语行业释义:
1.
продуктивность; вырабатка; продукционный; объем продукции; урожайность; производительность; получаемое количество; количество продукции; добываемое количество; дебитный; урожай; добыча; дебит; выпуск; выработка; отдача; продукция; выдача; выход
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. объем производства;продукция
2. выпуск;выход;отдача;продукция;производительность
3. выпуск;выпуск продукции;выработка;выход;дебит;добыча;отдача;продукция;урожай
4. выпуск;выработка;выход;объем продукции;продукция;производительность
所属行业:爱字典汉俄
3.
выпуск продукции
所属行业:网络汉俄
4.
1. выдача
2. выпуск
3. вырабатка
4. выработка
5. выход
6. дебит
7. добыча
8. отдача
9. продукция
10. производительность
11. урожайность
所属行业:汉俄基本大词典
5.
выпуск
所属行业:汉俄电子电工
6.
добыча
所属行业:汉俄矿业
7.
выдача ,добыча
所属行业:汉俄矿业
8.
урожай ,урожайность
所属行业:汉俄农业
9.
1. выработка
2. производительность
所属行业:建筑专业
10.
1. продукция в натуральном выражении
2. продукция в натуре
3. выработка
4. объём выпускаемой продукции
5. объём продукции (производства)
6. съём
7. съём продукции
8. добыча [矿]
9. сбор [农]
10. выпуск
11. выплавка [冶]
12. производство
所属行业:经济贸易
11.
Ⅰ. выработка
Ⅱ. продукция
所属行业:医学专业
12.
1. производство; добыча; продукция, объём производства; выдача, выработка
2. производственная мощность, продуктивность, производительность; урожайность
(1). 单位面积产量 урожайность с единицы площади
(2). 产量定额 эк. норма выработки
(3). 总产量 валовая продукция
所属行业:汉俄综合
13.
выпуск; выработка; отдача; продукциявыпусквыдача ,добычаурожай ,урожайность
所属行业:流行新词
14.
1. продукция в натуре
2. выработка
3. объём выпускаемой продукции
4. объём продукции (производства)
5. съём
6. съём продукции
7. добыча [矿]
8. сбор [农]
9. выпуск
10. выплавка [冶]
11. производство
所属行业:经济贸易

产量俄语例句:

1.
Молоко у коровы на языке.
『直义』 牛奶(的产量)在舌头上.
『释义』 奶牛喂得好, 牛奶产量高.
『例句』 Молоко у коровы на языке. Первое хозяйственное правило: выгоднее хорошо кормить скот, чем худо, выгоднее удобрять землю, чем сеять на пустой. 奶牛喂得好, 牛奶产量高. 第一条经济法则是: 牲口喂得好比喂得不好更有效益, 土地上肥比不上肥收获更多.
『变式』 У коровы молок на языке.
2.
Молоко у коровы на языке.
『直义』 牛奶(的产量)在舌头上.
『释义』 奶牛喂得好, 牛奶产量高.
『例句』 Молоко у коровы на языке. Первое хозяйственное правило: выгоднее хорошо кормить скот, чем худо, выгоднее удобрять землю, чем сеять на пустой. 奶牛喂得好, 牛奶产量高. 第一条经济法则是: 牲口喂得好比喂得不好更有效益, 土地上肥比不上肥收获更多.
『变式』 У коровы молок на языке.
3.
Увеличивать количество металлов производить их более современными способами расширять области их применения — это важные задачи стоящие перед нами.
增加金属产量、采用更现代化的方法生产并扩大其使用范围, 是摆在我们面前的重要任务.
4.
Наша страна уже создала самостоятельную полную систему промышленности и систему народного хозяйства и вышла в передовые ряды стран мира по количеству главных продукций промышленности и сельского хозяйства.
我们已经建立了独立的完整的工业体系和国民经济体系,工农业主要产品产量跃居世界前列。
5.
Наша страна вступит в первые ряды стран мира по объему национального дохода и валовому производству главных видов промышленной и сельскохозяйственной продукции.
我国国民收入总额和主要工农业产品的产量将居于世界前列。
6.
Производство всех главных видов сельскохозяйственной продукции заметно увеличилось а производство зерна достигло самого высокого чем когда бы то ни было уровня.
主要农产品产量都有显著增加,粮食总产量达到历史最高水平。
7.
У нас особенно председатель облисполкома большой любитель конкретного. "Не прикрывайтесь общими фразами: говорите конкретно каков удой на одну фуражную корову? "Марк. Соль земли
我们这里的州执委会主席尤其喜欢具体材料."不要用一些套话来遮遮掩掩, 要说得具体一点: 一头奶牛的产量是多少? "
8.
Допустим ты перевыполнишь норму а тот же самый Гутхоф на следующий день объявит твою выработку обязательной для всех и другим забойщикам придется из кожи вон лезть чтобы выполнить столько же. Вот чего ты добьешься!Соб. Залог мира
要是你超额完成定额, 那么古特霍夫第二天就会向大家宣布你的义务产量, 于是别的矿工们也就不得不拼命地干, 好掘得跟你一样多.你这是何苦呢!
9.
способ оценки продуктивности пласта
储层产量评估法
10.
прогнозная карта урожайности
农业产量预报地图
11.
напряжение пода печи
炉底利用系数,炉底单位面积产量
12.
регулятор дебита
产量调节器
13.
напряжение пода печи
炉底利用系数, 炉底单位面积产量(冶炼)
14.
автоматический прибор для учёта выработки
产量自动记录器
15.
автоматический прибор для учёта выработки
产量自动记录器
16.
коэффициент водообильности
矿井涌水系数(矿井排出水量与同一时期内的煤产量之比)
17.
коэффициент водообильности
矿井涌水系数(矿井排出水量与同一时期内的煤产量之比)
18.
оправка текущего дебита
目前产量测定
19.
оценочная кривая
评价曲线,(根据井的以前产量)推算(以后平均采油量的)曲线
20.
кривая давления-давления
产量-压力曲线