井底之蛙俄语基本解释:

1.n.человексограниченнымвзглядом
井底之蛙俄语行业释义:
1.
не видеть дальше своего носа; уподобиться лягушке, сидящей на дне колодца; человек с ограниченным взглядом
所属行业:爱字典汉俄
2.
человек с ограниченным взглядом
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 井底下的青蛙, 只能看到井口那么大一块天. 比喻见识狭小的人.
2. как лягушка на дне колодца
3. видеть, как лягушка со дна колодца
4. человек с узким кругозором
5. ограниченный человек
6. человек, не видящий дальше своего носа
7. 可知我"井底之蛙", 成日家只说现在的这几个人是有一无二的;谁知不必远寻, 就是本地风光, 一个塞似一个. (曹雪芹<红楼梦>) Да, я живу совсем как "лягушка на дне колодца". До сих пор я думал, что только у нас есть красавицы, а оказалось, это не так!
8. 汝乃井底之蛙, 安知玄奥乎!(罗贯中<三国演义>) А ты видишь так же мало, как лягушка со дна колодца! Скажи лучше, знаком ли тебе способ "Тёмной глубины"?
所属行业:汉俄成语
4.
уподобиться лягушке
сидящей на дне колодца
не видеть дальше своего носа
所属行业:汉俄时事
5.
лягушка на дне колодца (обр.
о человеке с ограниченными взглядами, узким кругозором)
所属行业:汉俄综合

井底之蛙俄语例句:

1.
Ясно что столь низкий строй души низводит "я" на плоскость с которой оно уже не может заметить разницы между великой душой любовно обнявшей весь видимый мир и собою —микроорганизмом носителем психической заразы. Горьк. Разрушение личности
显然, 如此卑鄙的情操必将使"我"成为井底之蛙, 使"我"不再能看出热烈拥抱整个现实世界的伟大心灵与"我"这个传播精神败坏症的病菌有什么区别.
2.
Разве на Земле можно заниматься астрономией? Они там кроты по сравнению со мной. Я здесь за два года опередил их на целое столетие. Бел. Звезда Кэц
难道地球上的条件有可能研究天文学吗?比起这儿来, 地球上的学者只能算是井底之蛙.我在这儿的两年的成果可以超过那里的一个世纪.
3.
не видеть дальше своего носа
坐井观天; 只看到自己鼻子底下; 鼠目寸光; 目光短浅; 井底之蛙
4.
уподобиться лягушке, сидящей на дне колодца
井底之蛙
5.
человек с ограниченным взглядом
井底之蛙
6.
сильнее кошки зверя нет
井底之蛙,所见甚小
7.
сильнее кошки зверя нет
井底之蛙,
所见甚小
8.
человек с ограниченным взглядом
井底之蛙
9.
уподобиться лягушке, сидящей на дне колодца
井底之蛙
10.
сильнее кошки зверя нет
井底之蛙,
所见甚小
11.
сильнее кошки зверя нет
井底之蛙,所见甚小