一无是处俄语基本解释:

1.vt.неиметьничеговерного
一无是处俄语行业释义:
1.
не имеющий ничего верного; сякой
所属行业:爱字典汉俄
2.
не иметь ничего верного
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. нет ничего положительного
2. лишённый всяких достоинств
3. никуда не годится
4. нет ничего заслуживающего одобрения
所属行业:经济贸易
4.
нет ничего верного (положительного); всё переврано
所属行业:汉俄综合
5.
1. нет ничего положительного
2. лишённый всяких достоииств
3. никуда не годится
4. нет ничего заслуживающего одобрения
所属行业:经济贸易

一无是处俄语例句:

1.
Его естественное недовольство вольными тенденциями драмы выразилось в отрицательной критике отдельных приемов и даже выражений особенно в площадных сценах. Грос. Пушкин
戏剧的自由倾向引起他当然的不满.这种不满表现为他对某些手法甚至语言(尤其是广场场面的语言)说得一无是处.
2.
Автор статьи спросил кто в предыдущем номере журнала хорошо отзывался о спектакле и вдребезги разносил и спектакль и его оформление. Кочет. Братья Ершовы
文章的作者与前一期杂志上给予该剧好评的人展开争论, 把该剧的演出以及它的舞台设计笃得一无是处.
3.
не имеющий ничего верного
一无是处
4.
Ты мать всех собак теперь на меня навесишь. Расп. Последний срок
妈妈, 你现在把我说得一无是处.
5.
Андрей понял что картина беленькой не нравится она в ней все критиковалаКочет. Братья Ершовы
安德列听得出这位浅黄头发的姑娘不喜欢这个电影, 她把这个电影批评得几乎一无是处.
6.
Может быть действительно я кругом виноват. Макар. Педагогическая поэма
也许, 我这个人的确是一无是处了吧!
7.
не имеющий ничего верного
一无是处
8.
把 说得一无是处
охаивать;
охаять
9.
把 说得一无是处
охаивать; охаять